THE 5-SECOND TRICK FOR 뉴토끼

The 5-Second Trick For 뉴토끼

The 5-Second Trick For 뉴토끼

Blog Article

예전부터 불법 일본 만화 번역물들이 유포되는 걸 "우리나라 만화도 아닌데 왜 보면 안됨?"라고 반응하는 경우가 많았고 마루마루-마나모아 또한 사이트 배너 등으로 한국 만화를 업로드하지 않는다는 점을 강조했었는데, 마나토끼가 뉴토끼의 산하 조직 같은 개념으로 들어가서 더이상 그런 변명은 쓸 수 없게 되었다. 애초에 둘이 계정도 통용된다.

정발 번역보다 불법 번역본의 번역을 더 선호하거나 컬러 페이지 혹은 잡지 표지 이미지의 유실, 또는 정발 과정에서 수위 높은 장면이 검열되는 등의 이유로 불법 번역본을 더 선호한다면 다른 사이트에서 찾아봐야 한다.

다만, 커즐로 떠난 유저의 자리를 소위 잼민이, 네덕 같은 부류가 채웠기 때문에 관리자가 역식자 텔레그램 방에서 저런 말을 하기도 하는 걸 보면 차라리 커즐로 떠난 유저가 나았다는 말이 많으나 히카리가 커즐을 금칙어로 지정해놨기 때문에 쉽게 얘기를 못 꺼내는 게 현실이다.

뉴토끼 같은 경우 앞서 설명한것처럼 불법 사이트 이기 때문에 주기적으로 도메인이 변경되는 것이 특징인데요.

또한 번역본에 역식자의 이름을 표기하거나 역식 후기가 함께 업로드되는 일도 상대적으로 줄어든 편이다. 때문에 박사장(붕마루)의 이름을 찾아보기도 힘들어졌다.

관련 행위가 이슈가 되자 업계 단속 및 엄벌을 지시하였고 이후 이러한 유출은 거의 사라졌으나, 유출을 해오던 사람들이 직접 일본 웹에 올리거나 일본 내 사이트에 팔지 않고 마나토끼에 한 화 통째로 보내는 것이 매우 유력하다.

과거에는 이런 불법 웹툰 사이트를 이용한다고 해서 마땅한 처벌 규정이 없었지만 현재 저작권법 개정안이 국회에서 계류중인 만큼 통과가 된다면 처벌 수위와 범위가 대폭 확대될것으로 보입니다.

하지만 앞으로 저작권법 개정안이 통과되는 경우 주소 변경 주기가 더욱 짧아질 수 있기 때문에 뉴토끼 불법 웹툰 사이트를 유지하기는 더욱 힘들어질 전망입니다.

불법 공유를 하는 주제에 모종의 방법으로 불법복제본을 만드는 데 노력을 했다는 이유만으로 해당 자료 파일명에다 소설가 이름도 아닌 자신의 닉네임을 붙여서 공금(공유 금지)를 언급하며 다른 사람이 올리면 신고하겠다는 적반하장급의 언행을 하는 경우가 관찰된다.

하지만 앞으로 저작권법 개정안이 통과되는 경우 주소 변경 주기가 더욱 짧아질 수 있기 때문에 불법 웹툰 사이트를 유지하기는 더욱 힘들어질 전망입니다.

한국 인터넷에서는 이 사이트 자체를 그냥 '마루마루'라고 부르는 경우가 많다. 마루마루라는 이름으로 워낙 악명을 떨치기도 했고 해당 사이트 이후부터는 주기적으로 사이트 이름을 변경해왔기 때문.

박사장이 운영하는 것으로 추정되며 기존 뉴토끼 커뮤니티에서 불법 복제자들이 공유되던 소설들을 빼돌려서 올린 것으로 보인다. 그래서 자유게시판에서는 불법 복제자들과 그 추종자들이 반발하고 떠난다는 내용의 글이 많다.

엔하위키-마루마루 시절에도 마찬가지였고, 아예 마나토끼 로고가 그대로 보이는 캡쳐본이 버젓이 업로드되고 있다. 처음 보는 사람은 아예 박사장판이 정발판인줄 알 지경이다.

나무위키에서도 여러 문서들의 캐릭터 어록, 고유명사 번역 등을 정발이 아닌 이 마나토끼에서 행한 번역에서 자주 인용하고 있다.

마나모아에서 넘어온 이후 마나모아의 만화는 마나토끼가 돼서 뉴토끼 산하로 들어가고, 마나모아의 자유게시판을 즐기던 유저들은 박사장의 횡포가 싫어서 커즐로 이동하며 서로 갈라졌다.

Report this page